Jump to content

Let's not get caught up in semantics


Recommended Posts

Quote:
Originally Posted by JulieG View Post
I think when people post and say either license or certificate they use it in a sentence and when one reads that sentence we know what they are talking about. So really I don't think its an issue to say one and mean the other. So you are right in your title, lets NOT get caught up in the semantics.
I agree that the sentence can be enough to put it into context SOME of the time, but it is not always. Furthermore, I have read postings where after a while it got really difficult to know who was talking about what because some people use the right terminology while others didn't. It is especially difficult if one is still trying to learn the ins and outs of getting married abroad (register for this, apply for that, petition here, appeal there). I just figured if the difference is clarified then it will help most people realize that one is NOT the same as the other.

Please accept my most sincere and humble apologies for the mis-spelling of the word 'certificate'. blush2.gif
Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

×
×
  • Create New...