Jump to content

Birth Certificate Translation


Recommended Posts

Has anyone gone through the process of having their birth ceritificates translated into Spanish?? I'm starting to get worried about having a civil ceremony in Mexico!!! Everyone seems to have sealed the deal before jetting off....

 

Any information is greatly appreciated. My wedding is in 2 months and I have no clue what I'm doing or where I should start!

 

Thanks!

Link to comment
Share on other sites

I would suggest you do your legal ceremony in the US, unless you really want to do it in Mexico. We did it 5 days before heading down to Cabo and it was just Mark and I, we went to the JP in the morning then headed to work right after wards. We figured it would be easier and also in case we needed a copy of our marriage license it would be a lot easier to attain. Otherwise you have to get it from the Mexican government and sometimes that's not so easy.

Link to comment
Share on other sites

We got married in Mexico, however we didn't need our birth certificte translated. But you should be able to find a local place near you that will do translations, I had to pay for our marriage license to be translated into English before they would legally change my last name. It's a very easy process and takes only a couple of days.

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

×
×
  • Create New...