Welcome to the Best Destination Wedding Forum forums.

You are currently viewing our boards as a guest which gives you limited access to view most discussions and access our other features. By joining our free community you will have access to post topics, communicate privately with other members (PM), respond to polls, upload content, and access many other special features such as the chat area, picture galleries, and some private forums. Registration is fast, simple and absolutely free so please, join our community today!

If you have any problems with the registration process or your account login, please contact us.

Go Back   Best Destination Wedding Forum > BDW General > General Wedding Information > DIY Forum

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
Old 05-21-2008, 09:45 AM   #1
Full Member
 
flygirl's Avatar
 
Join Date: Aug 2007
Location: Jefferson City, MO
Wedding Date: Nov. 9, 2008
Wedding Location: Dreams, Cancun
Posts: 234
Points: 10,441.12
Bank: 31,389.65
Total Points: 41,830.77
Donate
karma: 2
flygirl is on a distinguished road
Default spanish translation please

So I'm making bookmarks with english to spanish phrases for my oot bags and i got the translation from google translator, but could someone who actually speaks spanish please double check for me that the translation is correct. I'd hate to have my guests try and use the phrases and have them end up saying "my monkey eats cheese" or something ridiculous like that.
TIA

What time is it?
Cuál es el tiempo?

Where is the bathroom?
Donde está el cuarto de baño?

Can I order food?
¿Puedo pedir el alimento?

May I see a menu?
Puedo ver un menú

When does the bar open?
¿cuándo la barra se abre?

May I have a margarita?
Puedo tener un margarita?

Two more tequilas please
Dos más tequilas por favor

Click the image to open in full size.
__________________
flygirl is offline   Reply With Quote
Sponsored Links
Old 05-21-2008, 09:47 AM   #2
Senior Member
 
angitalia23's Avatar
 
Join Date: May 2007
Age: 28
Location: Livonia, michigan
Wedding Date: June 19, 2008
Wedding Location: Cabo San Lucas, Mexico
Posts: 1,011
Points: 6,917.25
Bank: 34,494.42
Total Points: 41,411.67
Donate
karma: 3
angitalia23 is on a distinguished road
Default Re: spanish translation please

Im in my fourth week of spanish lessons...i may just steal your bookmark as a cheat sheet....very cute!!! Sorry im not going to be too good at the proofreading im a beginner! They look great though!
__________________



Anthony & Angela
19 June 2008
angitalia23 is offline   Reply With Quote
Old 05-21-2008, 09:53 AM   #3
VIP Member
 
PaulaV's Avatar
 
Join Date: Feb 2007
Location: From Mexico, live in Ohio
Wedding Date: Feb 08
Wedding Location: Dreams Cancun, Mexico
Posts: 2,566
Points: 8,777.61
Bank: 938,358.36
Total Points: 947,135.96
Donate
karma: 4
PaulaV is on a distinguished road



Default Re: spanish translation please

I am a native Spanish speaker, I would not quite say it like that:

What time is it?
¿Qué hora es?

Where is the bathroom?
¿Dónde está el baño?

May I order food?
¿Puedo ordenar comida ?

May I see a menu?
¿Me permite un menu?

When does the bar open?
¿ A qué hora abre el bar?

One margarita please?
Una margarita por favor

Two more tequilas please
Dos tequilas más por favor
PaulaV is offline   Reply With Quote
Old 05-21-2008, 10:06 AM   #4
Senior Member
 
yamille's Avatar
 
Join Date: Apr 2008
Location: Queens
Wedding Date: May 23,2009
Wedding Location: Paradisus Riviera Cancun
Posts: 777
Points: 6,398.92
Bank: 1,076.58
Total Points: 7,475.50
Donate
karma: 1
yamille is on a distinguished road
Default Re: spanish translation please

I fully agree with Paula V. I am also a Spanish speaker and the google translation is a little literal. Your guests would definately get by with it but it may be slightly awkward. GO with Paula V's suggestions they are correct.
That's a cute idea!
__________________
yamille is offline   Reply With Quote
Old 05-21-2008, 10:06 AM   #5
Head Elf
 
Join Date: Feb 2006
Age: 29
Location: Orange County, CA.
Wedding Date: July 28, 2007
Wedding Location: Baja Cantina Restaurant, Cabo San Lucas
Posts: 2,452
Points: 61,581.09
Bank: 67,827.46
Total Points: 129,408.56
Donate
karma: 0
DreaW is on a distinguished road



Talking Re: spanish translation please

I'll help you with what I can :)....my corrections in red:

What time is it?
Cuál es el tiempo?
Que hora es?

Where is the bathroom?
Donde está el cuarto de baño?
Donde esta (with accent) el bano? (with squiggle over n)

Can I order food?
¿Puedo pedir el alimento?
Puedo pedir comida?

May I see a menu?
Puedo ver un menú?
Perfect :)

When does the bar open?
¿cuándo la barra se abre?
Cunado (with accent) abre el bar

May I have a margarita?
Puedo tener una margarita?

Two more tequilas please
Dos más tequilas por favor
perfect :)
DreaW is offline   Reply With Quote
Old 05-21-2008, 10:11 AM   #6
Elite Member
 
Jenn3878's Avatar
 
Join Date: Aug 2007
Age: 30
Location: Florida
Wedding Date: May 8th, 2009
Wedding Location: Dreams Cancun Resort & Spa
Posts: 4,873
Points: 10,221.50
Bank: 239,071.70
Total Points: 249,293.21
Donate
karma: 6
Jenn3878 is on a distinguished road
Default Re: spanish translation please

Great idea! They look really good!
__________________





Jenn3878 is offline   Reply With Quote
Old 05-21-2008, 10:52 AM   #7
Full Member
 
flygirl's Avatar
 
Join Date: Aug 2007
Location: Jefferson City, MO
Wedding Date: Nov. 9, 2008
Wedding Location: Dreams, Cancun
Posts: 234
Points: 10,441.12
Bank: 31,389.65
Total Points: 41,830.77
Donate
karma: 2
flygirl is on a distinguished road
Default Re: spanish translation please

Thank you PaulaV and DreaW! You guys are the best
__________________
flygirl is offline   Reply With Quote
Old 05-21-2008, 10:59 AM   #8
ENFORCER JR.
 
Maura's Avatar
 
Join Date: Oct 2007
Location: Chicago
Wedding Date: August 9, 2008
Wedding Location: San Jose del Cabo (Westin Los Cabos)
Posts: 5,022
Points: 58,449.99
Bank: 288,841.80
Total Points: 347,291.79
Donate
karma: 7
Maura is on a distinguished road



Default Re: spanish translation please

Quote:
Originally Posted by PaulaV View Post
I am a native Spanish speaker, I would not quite say it like that:

What time is it?
¿Qué hora es?

Where is the bathroom?
¿Dónde está el baño?

May I order food?
¿Puedo ordenar comida ?

May I see a menu?
¿Me permite un menu?

When does the bar open?
¿ A qué hora abre el bar?

One margarita please?
Una margarita por favor

Two more tequilas please
Dos tequilas más por favor

i 100% agree with all the corrections paula gave you.

also, FYI to people, NEVER use the online translators expecting them to give you correct results. they translate based on a word-for-word algorithm, so they are almost never gramatically correct because the word order in spanish is not the same in english.
__________________

Maura & José
Happily married since August 9, 2008
Westin Los Cabos

My moderator job is to manage the "Cabo Forums"
Please PM me or any other Moderator if you are having a forum issue
or are being spammed or solicited by a Vendor.
Maura is online now   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules


Points Per Thread View: 1.00
Points Per Thread: 15.00
Points Per Reply: 5.00
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On

Points Per Thread View: 1.00
Points Per Thread: 15.00
Points Per Reply: 5.00


All times are GMT -7. The time now is 02:03 PM.


The opinions expressed within these Wedding Message Boards and Wedding Discussion Boards are the opinions of the individual poster and not necessarily shared by the forum owner. We reserve the right to remove any messages from the wedding discussion boards at any time for any reason.

Powered by vBulletin® Version 3.7.4
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
Content Relevant URLs by vBSEO 3.2.0
Best Destination WeddingAd Management by RedTyger